سوره نحل- آیات 91 و 92 ( چهارشنبه، 13 ارديبهشت 1396 )

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ

    وَأَوْفُوا۟ بِعَهْدِ ٱللَّهِ إِذَا عَـٰهَدتُّمْ وَلَا تَنقُضُوا۟ ٱلْأَیْمَـٰنَ بَعْدَ تَوْکِیدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ ٱللَّهَ عَلَیْکُمْ کَفِیلًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ یَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ (91) وَلَا تَکُونُوا۟ کَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنکَـٰثًا تَتَّخِذُونَ أَیْمَـٰنَکُمْ دَخَلًۢا بَیْنَکُمْ أَن تَکُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا یَبْلُوکُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَیُبَیِّنَنَّ لَکُمْ یَوْمَ ٱلْقِیَـٰمَةِ مَا کُنتُمْ فِیهِ تَخْتَلِفُونَ (92)

    و چون با خدا پیمان بستید به پیمان خود وفا کنید و سوگندهای خود را پس از محکم کردن آن‌ها مشکنید در حالی که [با بردن نام خدا] خدا را بر خود کفیل قرار داده‌اید. مسلّماً خدا آنچه می‌کنید می‌داند. ❋ و مانند آن زن [سبک مغز] نباشید که رشته‌های خود را پس از تافتن و محکم کردن واتابید و پاره پاره کرد، به طوری که سوگندهای خود را وسیله فریب و فساد میان خود قرار دهید به خاطر آنکه گروهی از گروهی افزون‌تر و بهره‌مندترند [مثلاً با مسلمین سوگند یاری بخورید و به خاطر آنکه مشرکان بر آن‌ها برتری دارند بشکنید]. جز این نیست که خداوند شما را در این مورد می‌آزماید، و بی‌تردید در روز قیامت آنچه را که در آن اختلاف می‌کردید برای شما روشن خواهد کرد.❋

     

    گروه بندی
    کانال تلگرام - دروس کانال تلگرام - بیانات و اخبار